ПриложениеСтраница 4
a) обращение ко всем государствам за дополнительной информацией о шагах, предпринимаемых ими для эффективного осуществления мер, введенных в соответствии с пунктом 4 выше;
b) рассмотрение доведенной до его сведения государствами информации о нарушениях мер, введенных в соответствии с пунктом 4 выше, и вынесение рекомендаций о соответствующих мерах реагирования на них;
c) представление Совету периодических докладов о последствиях мер, введенных в соответствии с пунктом 4 выше, включая гуманитарные последствия;
d) представление Совету периодических докладов об информации, представленной ему в отношении предполагаемых нарушений мер, введенных в соответствии с пунктом 4 выше, с указанием, когда это возможно, физических или юридических лиц, которые, как сообщается, совершают такие нарушения;
e) установление летательных аппаратов и средств или других финансовых ресурсов, о которых говорится в пункте 4 выше, для облегчения осуществления мер, введенных в соответствии с этим пунктом;
f) рассмотрение просьб об исключениях из мер, введенных в соответствии с пунктом 4 выше, как предусмотрено в этом пункте, и принятие решения о том, чтобы делать исключение из этих мер в отношении платежей за диспетчерское обслуживание, которые Международная ассоциация воздушного транспорта (ИАТА) производит управлению гражданской авиации Афганистана от имени международных авиакомпаний;
g) рассмотрение докладов, представляемых во исполнение пункта 9 ниже;
7. призывает все государства действовать в строгом соответствии с положениями настоящей резолюции, несмотря на существование любых прав или обязательств, предусмотренных или налагаемых любым международным соглашением, любым контрактом, любой лицензией или любым разрешением, которые были заключены или выданы до даты вступления в силу мер, введенных в соответствии с пунктом 4 выше;
8. призывает государства возбуждать дела против подпадающих под их юрисдикцию физических и юридических лиц, нарушающих меры, введенные в соответствии с пунктом 4 выше, и применять соответствующие виды наказания;
9. призывает все государства в полной мере сотрудничать с Комитетом, учрежденным в соответствии с пунктом 6 выше, при выполнении его задач, включая предоставление такой информации, которую Комитет может запросить в соответствии с настоящей резолюцией;
10. просит все государства в течение 30 дней с момента вступления в силу мер, введенных в соответствии с пунктом 4 выше, сообщить Комитету, учрежденному в соответствии с пунктом 6 выше, о шагах, предпринятых ими в целях эффективного выполнения положений пункта 4 выше;
11. просит Генерального секретаря оказывать всю необходимую помощь Комитету, учрежденному в соответствии с пунктом 6 выше, и принимать необходимые меры в Секретариате с этой целью;
12. просит Комитет, учрежденный в соответствии с пунктом 6 выше, определить на основе рекомендаций Секретариата совместно с компетентными международными организациями, соседними и другими государствами и заинтересованными сторонами соответствующие механизмы в целях повышения эффективности наблюдения за принятием мер, введенных в соответствии с пунктом 4 выше;
13. просит Секретариат представлять на рассмотрение Комитета, учрежденного в соответствии с пунктом 6 выше, полученную от правительств и из открытых источников информацию о возможных нарушениях мер, введенных в соответствии с пунктом 4 выше;
14. постановляет отменить меры, введенные в соответствии с пунктом 4 выше, как только Генеральный секретарь доложит Совету Безопасности о том, что движение «Талибан» выполнило обязанности, изложенные в пункте 2 выше;
15. заявляет о своей готовности рассмотреть вопрос о введении дополнительных мер, в соответствии со своей ответственностью по Уставу Организации Объединенных Наций, в целях обеспечения полного осуществления настоящей резолюции;
16. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.
Приложение № 4
Резолюция 1333 (2000),
принятая Cоветом Безопасности на его 4251-м заседании, 19 декабря 2000 года
Совет Безопасности,
вновь подтверждая свои предыдущие резолюции, в частности резолюцию 1267 (1999) от 15 октября 1999 года, и заявления своего Председателя о положении в Афганистане,
Другие публикации:
Роль бихевиоризма в развитии эмпирического анализа
В условиях перестройки политической, социальной и экономической структуры американского общества, связанной с великой депрессией и Новым курсом, движимые стремлением связать научность политологии с её способностью служить демократическим ...
Невербальное поведение политика
(Составлено на материале телетекстов, характеризующих четыре ситуации общения: интервью, выступление перед целевой аудиторией, обращение к массовой аудитории, встреча с народом. )
Невербальное поведение А. Лукашенко характеризуется динам ...
Деятельность исламских неправительственных организаций на территории
Российской Федерации
Российский традиционный ислам, в том числе и его составная количество - северокавказский ислам, вправе ограждать себя от чуждых попыток религиозной и политической экспансии. Мусульманский мир не един. Он многолик и сложен. Вследствие этог ...